كوريا هنا
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية QBeus
كوريا هنا
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية QBeus
كوريا هنا
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


فقط لمحبين الـ K-POP
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
مسلسل to the beautiful you مسلسل I miss you مسلسل Flower boy next door Queen Of Ambition GU Family Book Rooftop Prince

 

 [ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
мιѕѕ ƒιѕну
مشرفـهۃ عــآمهۃ ..♥
مشرفـهۃ عــآمهۃ ..♥
мιѕѕ ƒιѕну


البلد : ♥ IRAQ ♥
الجنس : انثى
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Xo4oMj
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية CTt4nH

عدد المساهمات : 768
نقاط : 826789
السٌّمعَة : 156
تاريخ التسجيل : 20/08/2013
العمر : 24
الموقع at school :$
العمل/الترفيه : student
المزاج المزاج : ☺!it's ok

[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Empty
مُساهمةموضوع: [ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية   [ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Emptyالأحد 21 ديسمبر 2014, 19:02

[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Tumblr_nggg2abwuy1trsqwlo1_1280

لا قتال ولا اسرار 

جينيونغ: نحن نقضي معظم اليوم معا منذ 4 سنوات ونحن نعيش بتشارك كل شيء، لذلك ليس هناك شيء نحن لا نعرفه عن بعضنا البعض.
ساندل: في السابق كان هناك مدرسه بجانب غرفة التدريب وفي يوم ثلجي ذهبنا الى ساحة المدرسة لنلعب قتال كرة الثلج . في ذلك اليوم تعثر عضو وأصيب .. بالتأكيد انه لا يمكننا القول انه كان بسبب “كنا نلعب” لذلك قلنا انه حدث عندما كنا نتدرب 
بارو : لا هذا حدث عندما كنا نفعل السومو 
كان من المحرج قول هذا للموظفين لذلك اخبرناهم انه بسبب الثلج كيكيكي
تشان: لدينا العديد مثل هذه القصص عندما كنا متدربين .. بما في ذلك امور لا نستطيع قولها هنا حتى (يضحك)
شينو : وبما اني الأكبر , انا دائماً اراهم كـ”اخواني الأصغر سناً” ولكنهم قد جميعهم قد كبروا كثيراً
تشان : من وجهة نظري كالأصغر بالفريق .. الهيونقز لم يتغيروا بأي شيء , كالعادة لا يهتمون على الرغم من اني احياناً افسد الأمور عليهم *التدريب* و انهم يقودوني وأنا دائماً يمكنني الإعتماد عليهم .
أنا لا أعرف ما اذا كان لأننا نعيش معاً ولكن عندما أعمل لوحدي أو عندما أتناول الطعام مع شخص آخر أنا دائماً افكر بالأربعة . أنا أقلق ان كانوا قد أكلوا .
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Tumblr_ngh79opeey1trsqwlo1_1280
هؤلاء الرفاق الخمسه الممتعين حصلوا على مغامرة بالذهاب الى 7 دول 
(تايوان , الصين , الفلبين , استراليا , واليابان , وامريكا , وكوريا ) 
و 14 مدينه لأول جوله عالميه لهم وانتهت بنجاح
أغلب أغانيهم قد كتبت بواسطة الأعضاء .. بدءاً من القائد جينيونغ , كما انهم يلحنون أغانيهم الخاصه انهم معروفين باسم ” الايدول-الملحنين)

تشان: عندما أسمع لأول مره اغنيه تم تاليفها بواسطة احد الأعضاء اشعر بالسعادة والفخر .





قلبي يمتلئ بالتوقعات عن كيفية تحويل تلك الأغنيه .
ساندل: على الرغم من اننا نحن الأعضاء , ولكن نحن أيضاً معجبين لـ B1A4 .
جينيونغ: رؤية ان الاعضاء لا ينظرون لي فقط عندما أقوم بالتأليف .. ولكن ايضاً عندما اشارك في انشطة أخرى مثل الأفلام والمسلسلات .. هذا يعطيني الالهام وويحفزني .
بارو: الجولة العالمية كانت تجربه كاملة مليئة بالمحفزات .
والحقيقة ان اسم “B1A4″ ظهر على اللوحه الالكترونيه في نيويورك تايمز سكوير كان مثل الحلم
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Tumblr_ngkmnez3qp1trsqwlo2_1280


B1A4 االذين لم يتقاتلوا ابداً ولديهم علاقه التي يمكنهم قول كل شي لبعضهم البعض
على الرغم من ان صورتهم لدينا صحيه ومنعشه كيف ستكون “النساء الأكبر سناً” في اعينهم ؟

جينيونغ: النساء اللواتي بقربنا هم الموظفات . 
منهم أنا أتعلم متى تصبح المرأة سعيده ومتى تصبح حزينة .
بارو : انا ايضاً .. اذا سألت “ما رأيك بهذه الأغنية ؟” يقولون لي بصراحه “اعجبتنا” او “نعتقد ان هذه لن تعجب الكثير من الفتيات”.
شينو: النساء الاكبر سناً لا يعلمونا فقط السلوك والحس السليم , ولكنهم ايضاً يقومون بتعليمنا ماهو المشهور الآن وآخر الأخبار اسرع من اي شخص آخر.
عن قلوب النساء … اريد ان يقوموا بتعليمي أكثر من ذلك , ان كان هناك شيء لا نفهمه هو قلوب النساء . 
من وجهة نظري الشخص الذي لا يستطيع يندمج مع قلب الأنثى او الرجل البائس الذي سيوفت فرصة التعرف عليها هو جينيونغ .
بارو: انا اتفق معك (يضحك)
جينيونغ: انا لا اعرف ماذا تعنون 
(كلهم يضحكون)
جينيونغ: ولكن اتذكر في ايام المدرسه كان هناك فتاة كبيرة جميلة التقيت بها عندما ذهبت للمكتبة مع اصدقائي .
أنا كنت احدق في دفترها الذي كتب فيه اسمها وكنت اذهب عمداً الى المكتبة عندما تكون هناك.. واحيانا كنت اقدم لها القهوة 
بارو: التحديق الغريب في دفترها او تخدمها بالقهوة فجأه (يضحك)
شينو: انا لن أسأل عن النهاية (يضحك)
ساندل: عندما كنت في السادسة وكنت ذاهب الى الروضه احببت فتاة كبيرة أيضاً , حتى الىن اتذكر الملابس التي كانت ترتديها.
كما اردت ان اصبح صديقها , بأحد الأيام تجرأت وجلست بجانبها في حافلة الروضه .
ومنذ ذلك اليوم ليست فقط لم تعد تركب الحافله ولكنها ايضاً لم تكن في الروضه !! مازلت لا اعرف ما الذي حدث
تشان: انه ليس شيء فريد من نوعه للنساء الكبيرات ولكن عندما ارى امراة مع اكتاف عريضه أريد ان أتكئ عليها ….
جينيونغ: انا اعتذر .. الماكني خاصتنا عديم الخبرة في الحب (يضحك)
تشان: بعد كل شيء، أعتقد أنني سأشعر بالخجل لو اعتمدت على شخص ما عاطفيا
لكن في بعض الأحيان عندما أشعر بالتعب أو عندما أكون ضعيف عقلياً في الواقع أريد أن اعتمد على شخص ما
بارو: حتى لو أنا لم اكن متعب عقليا، أريد أن اعتمد على شخص ما عاطفيا, عندما أرى الأزواج المحبة في الشارع أنا اشعر بالحسد (يضحك)
ساندل : ما زلت لا أعرف حقا ما هو الاعتماد عاطفيا على شخص ما.
بدلا من الاعتماد، عندما لا أشعر أنني بحالة جيدة سأحاول ابعاده
عندما احصل على هذه الاحاسيس افعلها لاختي وان كانت لي صديقه سأفعل نفس الشيء معها 
بعد المقابلة أخذ شينو مجلتنا. واصبح يفتح صفحات المتعلقة بالأزياء وقال: “هل يمكنني ان اخذ نسخة؟ أن عمل شقيقتي له صلة في الأزياء وأعتقد أنها ستكون مفيدة جدا بالنسبة لها


في هذه المقابلة رأينا حب B1A4 للفتيات الأكبر سناً


جينيونغ 
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Tumblr_ngmlvu50xd1trsqwlo1_1280
شينو 
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Tumblr_ngmn1vpubr1trsqwlo1_1280
[b]ساندل 
[/b]
[b][ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Tumblr_ngmnq9hxyr1trsqwlo1_1280
[/b]
[b][b]بارو 
[/b][/b]
[b][b][ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Tumblr_ngmoe9dtbw1trsqwlo1_1280
[/b][/b]
[b][b][b]قونقتشان 
[/b][/b][/b]
[b][b][b][ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Tumblr_ngmp02nlgd1trsqwlo1_1280
[/b][/b][/b]
[b][b][b]^^[/b][/b][/b]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
~.Lamees
كوري نشيط
كوري نشيط
~.Lamees


البلد : ♡ραℓєsτiиє♡
الجنس : انثى
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية UuF4SP
عدد المساهمات : 594
نقاط : 771326
السٌّمعَة : 163
تاريخ التسجيل : 16/05/2014
العمر : 26
الموقع في مكاني .......><><
العمل/الترفيه : •°o.Oطالبة ثانوية O.o°•
المزاج المزاج : ... !!!! ...

[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Empty
مُساهمةموضوع: رد: [ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية   [ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Emptyالأحد 21 ديسمبر 2014, 19:46

ثااآآانككسس .. واآصصليي ~!
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
장 우 영
كوري لا مثيل له
كوري لا مثيل له
장 우 영


البلد : الچًــڒٱۓـژ..,ٌٍْ
الجنس : انثى
عدد المساهمات : 4606
نقاط : 775726
السٌّمعَة : 60
تاريخ التسجيل : 05/06/2014
العمر : 24
الموقع ٱڷمًـــڎژ๛ۂ
العمل/الترفيه : ڟــــٵڷڀــۀ
المزاج المزاج : هًٻڷــــۀ☺

[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Empty
مُساهمةموضوع: رد: [ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية   [ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية Emptyالخميس 19 مارس 2015, 18:13

كٌوْمـًـآوْ.,~!
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
[ مترجم ] 141212 مقابلة مجلة BAILA اليابانية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» [ مترجم ] 140922 مقابلة مجلة Haru Hana اليابانية
»  [صور]2PM في مجلة Baila اليابانية ..!!
» [مقابلة+صور] افترسكول في مجلة 韓Fun اليابانية
» مقابلة مجلة k_pop اليابانية مع فرقة NU'EST
» مقابلة نيويست مع مجلة CanCam اليابانية.

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
كوريا هنا :: الـــنـــــــــــوادي :: نادي B1A4-
انتقل الى: